martedì 16 aprile 2024

Magdy El Husseiny مجدي الحسيني

 




Magdy Al-Husseini is an Egyptian keyboardist born in 1942 in the village of Beni Hussein located in the Governorate of Assiut in Upper Egypt. 

He spent the first years of his life in his native village but later moved to Cairo due to the work commitments of his father, a professor of botany at the Faculty of Agriculture.

 He came into contact with music at an early age; the musician Zakaria Ahmed, considered one of the pillars of the revival of Arab music, was in fact a friend of his father and occasional concerts in the family home were not unusual. The Tarab and the arias of artists such as Mohammed Abdel Wahab, Shahrazad, Nadra Amin and Umm Kulthum filled the domestic rooms and the family did not take long to realize how gifted their little son was who,  at just four years old, already knew how to master a complex instrument like the piano. 

His first official approach to the world of music saw him taking part in a children's program in which he performed with the keyboard he had started practicing with at home and at school. In those years he met for the first time the nightingale of the Nile, the great Abdel Halim Hafez, guest of "Children's Paradise", a program that would favor the artistic careers, not only of Magdy al Hussein himself, but of future stars of Arab music such as Hani Shaker, Safaa Abu Saoud and Noura Qadry. 

The discovery of the music of Strauss, Mozart and Beethoven will lead the young Magdy al Husseini to deepen and love Western music and at a very young age he will form his first band called "The Black Coasts" with which he will juggle his keyboard in pieces from the jazz repertoire and American rock.

Thanks to his guitarist friend Omar Khorshid, ten years after the first meeting, he came into contact with Abdel Halim Hafez who was working on the songs for the film "Aby Fawq Al-Shagara" and was thinking of introducing an electric keyboard on some songs . He went to the singer's house and played in his particular style. From that moment an understanding will be established between the two which will soon turn into a great friendship.

Abdel-Halim Hafez will enlist him as an active member of "Al Firqa al Masiya" the orchestra founded by Ahmed Fouad Hassan which has accompanied the singer's performances for years. In the beginning Magdy Al-Husseini will only participate in studio recordings and will be prevented from performing in public due to his young age. 

In an age of strong modernization of Arab music Magdy Al-Husseini will be able to find his place alongside the giants of the genre. He lent his art to the orchestras of great musicians such as Mohammed Abdel Wahab, Baligh Hamdi, Farid al Atrash and Riad Al Sunbati, accompanying with his keyboard the voices of queens of Arabic song such as Warda, Fayza Ahmed and the great Umm Kulthum with whom he collaborated at the age of sixteen. Despite his collaborations, he will always remain linked to Abdel Halim Hafez and will accompany him until the end of his career which ended with his death in 1977.

An eccentric artist, he is considered one of the fastest keyboard players in the world and has made a unique and indisputable contribution to 20th century Arabic music. He stood out for a certain period of his career for his creativity expressed with a difficult and complex instrument like the keyboard and for his decidedly particular clothing. 

During the 1970s he released various albums in which he revisited his mentor's repertoire. A 1974 album entitled “Malik al Awargh” (The King of the Organ) is a highly sought after (and very expensive) record in the collecting world and can be considered the quintessence of his art.

While maintaining the status of a great artist, during the 1980s he worked and performed mainly abroad for the Arab communities of various countries. He worked for the cinema creating various soundtracks and, while remaining within the musical environment, led a fairly withdrawn life filled, in his words, essentially with memories, faithful to the music of his great friend.

In 2008, the International Festival of Egyptian Journalists awarded him the Award for Best Soundtrack for the radio series “Amira al hubb wa al harb” (Princess of Love and War) with the figure of the iconic singer Asmahan at its center . The success of the radio series motivated those responsible to turn it into a television series.

In recent years Magdy al Hussein returned to perform in the United States as a guest of the group "Zamman" with whom he returned to making his fingers fly on his keyboard performing great classics of the past. 

News of his death spread last year. The news, false and unmotivated, was promptly denied by his son Hossam al Husseini, rapper (former member of the rap group Arabian Knightz) and actor, whom Magdy al Hussein had with the actress Nihal Anbar from whom he separated several years ago .

 

 

 

 




Magdy Al-Husseini è un tastierista egiziano nato nel 1942 presso il villaggio di Beni Hussein sito nel Governatorato di Assiut nell'Alto Egitto. Trascorre i primi anni di vita nel villaggio natio ma si trasferisce in seguito al Cairo a causa degli impegni di lavoro del padre, professore di botanica alla Facoltà di Agraria.

Entra in contatto con la musica in tenera eta ; il musicista Zakaria Ahmed , considerato uno dei pilastri della rinascita della musica araba, era infatti amico del padre e non erano inusuali concerti occasionali nella casa di famiglia .

Il Tarab e le arie di artisti quali 
Mohammed Abdel Wahab, Shahrazad, Nadra Amin  e Umm Kulthum riempivano le stanze domestiche e la famiglia non tardò ad accorgersi di quanto fosse dotato il figlioletto che a soli quattro anni sapeva già districarsi con uno strumento complesso come il pianoforte.

Il suo primo approccio ufficiale al mondo della musica lo vede partecipare a un programma per bambini nel quale si esibisce con la tastiera con la quale aveva iniziato a fare pratica a casa e a scuola. In quegli anni incontra per la prima volta l’usignolo del Nilo, il grande 
Abdel Halim Hafez, ospite de “Il Paradiso dei Bambini”, programma che favorirà la carriera artistica, oltre che dello stesso Magdy al Hussein, di future star della musica araba quali Hani Shaker, Safaa Abu Saoud e Noura Qadry .

La scoperta della musica di Strauss, Mozart e Beethoven porterà il giovane Magdy al Husseini ad approfondire ed amare la musica occidentale e giovanissimo formerà la sua prima band chiamata “ The Black Coasts”con la quale si destreggerà con la sua tastiera in brani del repertorio jazz e rock americano.



Grazie al sua amico chitarrista Omar Khorshid, entrerà in contatto, dieci anni dopo il primo incontro, con Abdel Halim Hafez il quale stava lavorando alle canzoni del film “ Aby Fawq Al-Shagara “ e stava meditando di introdurre una tastiera elettrica su alcuni brani . Si recò a casa del cantante e suonò nel suo particolare stile. Dal quel momento si stabilirà tra i due un intesa che si trasformerà presto in una grande amicizia.


Abdel-Halim Hafez lo arruolerà come membro attivo della “ Al Firqa al Masiya” l’orchestra fondata da Ahmed Fouad Hassan che ha accompagnato le esibizioni del cantante per anni. Nei primi tempi Magdy Al-Husseini parteciperà solo alle registrazioni in studio e gli verrà impedita l’esibizione in pubblico a causa della sua giovane età.

In un momento di forte modernizzazione della musica araba Magdy Al-Husseini riuscirà a trovare il proprio posto accanto ai giganti del genere. Presterà la sua arte alle orchestre di grandi musicisti quali Mohammed Abdel Wahab, Baligh Hamdi, Farid al Atrash e Riad Al Sunbati accompagnando con la sua tastiera le voci di regine della canzone araba come Warda , Fayza ahmed e la grande Umm Kulthum con la quale collaborò all’età di sedici anni.

Malgrado le collaborazioni, rimarrà sempre legato ad Abdel Halim Hafez e lo accompagnerà sino alla fine della sua carriera terminata con il suo decesso nel 1977.

Artista eccentrico , viene considerato un dei tastieristi più veloci del mondo, ha data un contributo unico e indiscutibile alla musica araba del xx secolo. Si è distinto per un certo periodo della sua carriera per la sua creatività esplicitata con uno strumento difficile e complesso come la tastiera e per il suo abbigliamento decisamente particolare. Ha realizzato nel corso degli anni ‘70 vari album nei quali rivisitava il repertorio del suo mentore . Un suo album del 1974 intitolato “ Malik al Awargh” ( Il re dell’organo) è un oggetto molto ricercato ( e molto costoso) nel mondo del collezionismo e può essere considerato come la quintessenza della sua arte.


Pur mantenendo lo status di grande artista, nel corso degli anni ‘80 ha lavorato e si è esibito principalmente all’estero per le comunità arabe di vari paesi.

Ha lavorato per il cinema realizzando varie colonne sonore e, pur rimanendo all’interno dell’ambiente musicale, a condotto una vita abbastanza ritirata intrisa , secondo le sue parole, essenzialmente di ricordi, fedele alla musica del suo grande amico. 

Nel 2008, il Festival Internazionale dei Giornalisti Egiziani gli ha conferito il Premio per la Miglior Colonna Sonora per la serie radiofonica “ Amira al hubb wa al harb” (Principessa dell’amore e della gueraa ) con al centro la figura dell’iconica cantante Asmahan . Il successo della serie radiofonica ha motivato i responsabili a trasformarla in una serie televisiva. In anni recenti Magdy al Hussein è tornato ad esibirsi negli stati uniti come ospite del gruppo “Zamman” con il quale è tornato a far volare le dita sulla sua tastiera eseguendo grandi classici del passato.

Lo scorso anno si è diffusa la notizia della sua morte. La notizia, falsa e immotivata, è stata smentita prontamente dal figlio Hossam al-Husseini , rapper ( ex membro del guppo rap Arabian Knightz ) e attore, che Magdy al Hussein ha avuto dall’attrice Nihal Anbar dalla quale si è separato parecchi anni fa.

 


 

Magdy El Husseiny مجدي الحسيني - Malik Al Awaragh ملك الاورغ

 


A1 Ya Salat Al Zein يا صلاة الزين
A2 Arqousi Ya Helwa ارقصي يا حلوة
A3 Al Sah Al Dah Embo السّح ادح امبو
A4 Lamma Badah Ya Tathanna لما بدى يتثنى
B1 Ya Mal Al Shaam يا مال الشام
B2 Ya bur Dana يا بور دنى
B3 Ya 'ayn muliyatayni يا عين موليتين
B4 Qaduk Al mias قدك المياس
B5 Al Mamyutiyya  المميوطيّة

 HERE

 



Magdy El Husseiny مجدي الحسيني -Musiqa li aghana 'arabiyya موسيقى لأغانى عربية

 


A1 Ya Darah Dura يا داره دورى
A2 Nurah al khil نوه الخيل
A3 Ya Sarih يا ساريه
A4 Bi'ad بعاد
B1 Ayuh أيوه
B2 Al bint Baydah البنت بيضه
B3 Tibb Qula طب قولى
B4 Mayta Ashufak ميتى اشوفك

 HERE

 

 Magdy El Husseiny مجدي الحسيني -Musiqa aghania 'abd al Halim موسيقى اغانيى عبد الحليم

 


A1 'ala qad Shuq على قد الشوق
A2 Wahyat qalbi وحياة قلبى
A3 Bahlam Beek بحلم بيك
A3 La tilimata لاتلمتى
B1 Hiya dy Hiya هى دى هى
B2 Awal Marra اول مرة
B3 Asmar Ya asmarany اسمر يا لسمرانى
B4 Khosara خسارة
B5 Ya Sidi Amrak ياسيدى امرك

 HERE

 

 Magdy El Husseiny مجدي الحسيني - Fy Rehab El ayaman في رحاب الايمان

 


01 El reda We El nour الرضا والنور
02 Lagll El nabi لجل النبي
03 Tala' El badro Alayna طلع البدر علينا
04 El adhan الاّذان

 HERE

 


venerdì 12 aprile 2024

Arab Tunes Dj set at Home # 3

 


Third and final part of the DJ set held at home between March and April for friends and relatives


Set List :


Muhamad Pact - Harf al lam
Arrab & Halim - Mawood
Ismail Essalah Feat. Nabil Sansi - Jit Dhifkom
Rust - Bardak
Abd Hamed - Dabke (Tropikal Camel Edit)
Tyrvnt - Yedder (Berber Electro)
Amr Diab - Mestaghrab Leeh (Monostone Remix)
Boshoco - Hajetna (SC edit)
Ateoo & Momo Ryuk - Atlas Feat. Hassania
Sevendoors Feat. Yasmine Hamdan - Movement Of Hal (facettes Edit)
S t e p h a n o - Taha Feat. Ahmed echo
Enam - Wa Yami Feat. Salah Hammadi
Jimmy Feat M.Farag - Salamat ( Original Mix )
FNX Omar - Oud (Original Mix)
Sabo & Amine K - Tiniri (Extended)
Abd El Baset Hamouda - Ana Teer Gareeh (Arrab Remix)
Zenobia Feat.. Sama Shuhhok- Ya Yuma

HERE


sabato 6 aprile 2024

Arab Tunes Dj set at Home # 2

 


A further DJ set held at home for friends and family


Set List :


Augizi & Fahim - Ahl El Maghna (Original Mix)
Soap Kills - Galbi (Remixed)
Boshoco - Warda Feat.Natacha Atlas
Massar Egbari - Mersal (A-Slam & K.A.E Remix)
Nakriz - Dalouna
Rawi Vs Kamilya Jubran - Miraat Al - Hijarah
Tyban Feat. Warda - Batwnes Beek (Extended Vocal Mix Cut)
Laroz Camel Rider feat. Rachela - Lila Lila (Keybe Remix)
S.a.l.a.h. feat. Lama Sumlaji - Rooh
Armen Miran & Hraach - Aldebaran (Dj Shamsa feat. Farah Chamma Edit)
Levant trip Feat. Reem Banna (Arab Tunes Edit)
Tamer El Derini - Gamalak
Shah - Yabki Wa Yadhak feat. Obada
Shkoon - Jarra (Boshoco Remix)
Zuma Dionys x Omerar Nanda - Balantash (Rasi Z Remix)
Taxi Kebab - Nebniw el Ghad

HERE



lunedì 1 aprile 2024

Arab Tunes Dj set at Home

 



A DJ set held at home for friends and relatives....Middle Eastern rhythms and flavors for dancing.....very good stuff


Set List :


Alf Leila Wa Leila  (Jawad Benissa Remix )
Habibi (Scorpion Remix)
Acid Arab - Rachid Trip (Feat. Rachid Taha)
Deep Soul - Watra
Momo Ryuk & Khalid Elhamri - Bladi B3ida
Bab L' Bluz - Gnawa Beat (Bayaka Remix)
Nakriz - Moniety (Boshoco Acid Mix)
Boshoco - Semsem
Jugurtha - Khayyam (AsK remix)
Naamane - Fairuz Exclusive Version  
Zied Gharsa - Zaama Nar Tatfachi (Wail Bouri Remix)
Yaas - Eetab
Hazem B - Erg (feat. Nidhal Yahyaoui)
Kaazan - Mu Insaaf
Acid Arab - Ya Mahla (Feat. Wael Alkak)
Sahalé - Middle Eastern Promises
Cheb Khaled - Abdel Kader (Mont Rouge Remix)
Jabo & Gan Gah - Baraka
Ghoula - Iwaywa

 HERE

 

 

 

 


 

 

 

 

 


giovedì 28 marzo 2024

Ahmed Fouad Hassan أحمد فؤاد حسن

 

 

Ahmed Fouad Hassan was a great Egyptian musician and composer born in Cairo on 12 June 1926 in the 'Abdin neighborhood (some sources report 1928 as the year of birth).  

Throughout his childhood he was subject to serious health problems, which significantly slowed down his studies. Suffering from diphtheria as a child, he underwent various surgeries that forced him to lead a rather difficult life. When, at the height of his career, they ask him what the secret of his artistic creativity is, he will mention the radio that was given to him as a child and the Egyptian musician Mohammed Abdel Wahab.

  In 1946 he graduated from the Fouad I Institute of Arabic Music and continued his studies at the Higher Institute of Arabic Theatrical Music where he obtained a degree in 1949 specializing in the art of Qanun. His apprenticeship as a musician will take place with the Abd el Rahman el Khatib orchestra but he will soon give life to the "Al-Firqa Al-Masiya" which will become one of the most appreciated and renowned orchestras in the Arab world offering its services to artists such as Abdel Halim Hafez, Warda Al-Jazairia and  Fayza Ahmed   and will nurture future prodigies such as Hany Mehanna and Omar Khorshid.

During his career he will hold various prestigious positions, he will be a professor of music at Helwan University, Vice President of the Society of Authors, Composers and Publishers and a member of the Supreme Council of Culture and of the Music Committee of the Supreme Council of Arts and Letters. He will be awarded various awards and generations of musicians will graduate under his guidance, through their work with "Al-Firqa Al-Masiya"

For a certain period he was married to the belly dancer Najwa Fouad, a marriage that greatly benefited the latter's career. They later divorced due to the dancer's staunch refusal to have children, which would have compromised her career. 

Upon his death on October 3, 1993, Ahmed Fouad Hassan will leave a legacy of hundreds of compositions, some of which have become great classics of Arab music. On that date the great orchestra he created will also cease to exist.

 

 








Ahmed Fouad Hassan è stato un grande musicista e compositore egiziano nato al Cairo il 12 giugno 1926 nel quartiere di 'Abdin ( alcune fonti riportano il 1928 come anno di nascita).

Nel corso della sua infanzia è stato soggetto a gravi problemi di salute, fatto che ha notevolmente rallentato i suoi studi. Affetto da difterite da bambino, fu sottoposto a vari interventi chirurgici che lo costringeranno ad una vita piuttosto difficile.

Quando, all’apice della carriera, gli verrà chiesto quale sia il segreto della sua creatività artistica egli citerà La radio che gli fu regalata da bambino e il musicista egiziano Mohammed Abdel Wahab .

Nel 1946 si diplomerà presso l'Istituto Fouad I di Musica Araba e proseguirà i suoi studi all'Istituto Superiore di Musica Teatrale Araba presso il quale conseguirà una laurea nel 1949 specializzandosi nell’arte del Qanun.

Il suo apprendistato come musicista si svolgerà con l’orchestra di Abd el Rahman el Khatib ma ben presto darà vita alla "Al-Firqa Al-Masiya" che diverrà una delle più apprezzate e rinomate orchestre del mondo arabo che offrirà i propri servigi ad artisti quali Abdel Halim Hafez, Warda Al-Jazairia e Fayza Ahmed  allevando futuri prodigi quali Hany Mehanna e Omar Khorshid.



Nel corso della sua carriera ricoprirà vari incarichi prestigiosi, sarà docente di musica presso l’ Università di Helwan, Vicepresidente della Società degli Autori, Compositori ed Editori e membro del Consiglio Supremo della Cultura e del Comitato Musicale del Consiglio Supremo delle Arti e delle Lettere. Gli verranno conferiti vari riconoscimenti e generazioni di musicisti si sono diplomeranno sotto la sua guida, attraverso il loro lavoro con la "Al-Firqa Al-Masiya" .

Per una certo periodo è stato sposato con la danzatrice del ventre Najwa Fouad, matrimonio che ha giovato non poco alla carriera di quest’ultima. Divorzieranno in seguito a causa dello strenuo rifiuto della danzatrice di avere figli, cosa che avrebbe compromesso la sua carriera artistica.

Alla sua morte, avvenuta il 03 ottobre 1993, Ahmed Fouad Hassan lascerà in eredità centinaia di composizioni alcune delle quali sono divenute grandi classici della musica araba . In tale data cesserà di esistere anche la grande orchestra da lui creata. 







Ahmed Fouad Hassan أحمد فؤاد حسن - Music of the Bedouin Bandit




A1 Whirling Sands
A2 Bolero Ala Drums
A3 a) Dubki
A3 b) Egyptian Caravan
A4 Caravina
A5 Eb Si Olanda
B1 Dance of the Djiens
B2 Cocktails
B3 a) Hali Men
B3 b) Chifti No.2
B4 Jazz Araby
B5 Kashlama

HERE


Ahmad Fuad Hasan & Al Firqa Al Masiyya أحمد فؤاد حسن و الفرقة الماسية - Hareem Dance



A1 Najwa نجوى
A2 'Awatif عواطف
A3 Mabruk مبروك
A4 Dimashq دمشق
B1 Layali ليالي
B2 Tuha توحة
B3 Raq Al Ghawazi  رقص الغوازي
B4 Samba سامبا

HERE


Ahmed Fouad Hassan أحمد فؤاد حسن - Belly Dance مهرجان الرقص




A1 Fares Men Al Chark فارس من الشرق
A2 Mahrajan Al Raks مهرجان الرقص
B1 Rakset El Ghazal رقصة الغزال
B2 Al Mushrabiya المشربيه
B3 Samia ساميه

 HERE

 

Ahmed Fouad Hassan أحمد فؤاد حسن - Philips – HE 434.022

 


A1 El Mouled المولد
A2 Hekayet Hob حكاية حب
B1 Baheya باهية
B2 Casablanca كازابلانكا

HERE



Ahmed Fouad Hassan أحمد فؤاد حسن - Khan Al Khalili خان الخليلي

 



01 Abeer عبير
02 Khan Al Khalili خان الخليلي
03 Layalina ليالينا
04 Salma سلمى
05 Ayob ايوب
06 Al Hob Zaman الحب زمان
07 Al Qahera القاهرة
08 Domo’a Al Layel دموع البلبل
09 Darawesh الدروايش

HERE

 

Ahmed Fouad Hassan أحمد فؤاد حسن - Jamilah Records

 


01 Nadia ناديا
02 Ah ya zeyn اه يازين
03 Bi'ad بعاد
04 Hayaty حياتي
05 Al Asil الاصيل
06 Laila al 'omr ليلة العمر
07 Sahretna سهرتنا
08 Rabia رابية
09 Habiby حبيبي
10 Na'asa ناعسة
11 Hassan حسن
12 Harb Uktubr حرب اوكتوبر
13 Misr مصر 73

HERE

 

 

Ahmed Fouad Hassan أحمد فؤاد حسن - First Radiophonic Concert الحفل الموسيقي الإذاعي الأول

 


01 Hona al Qahira هنا القاهرة
02 Sama'i 'Ajam 'Ashiran سماعى عجم عشيران
03 Dhikriaty ذكرياتى
04 Khatwa Habibi خطوة حبيبى
05 Sama'i Hezam سماعى هزام
06 Dumu' al Bulbul دموع البلبل
07 Fatafit al Sukkar فتافيت السكر
08 Sahr al-Sharq سحر الشرق
09 Ya Nasiny ياناسينى
10 Daffat qalb دقات قلب
11 Mudnak Gafah مضناك جفاه
12 Al-Karnak الكرنك

 HERE

 

 

domenica 3 marzo 2024

Arab tunes mixtape # 47 - Arab Tunes for Cosmic Belly Dancers

 



An exploration of old music dedicated to Belly Dance. An almost mystical experience for Cosmic Belly Dancers. 

 

01 Ihssan Al Munzer - Dou'a Al Fajer
02 Ahmed Fouad Hassan - Al Asil
03 Mohamed Asfour - Samara
04 Hassan Abou Seoud -Wahda Wa Noss
05 Hany Mehanna - Hanady
06 Unknown - Rakset El Lami ( From The Album Oriental Dances Past & Present)
07 Michel Al Massri - ‘al Ziraiya
08 Baligh Hamdi - Amira
09 Nour El Mallah - Rakset El Fadaa
10 Omar El Shariyi - Ya Sarya
11 Walid Gholmieh & Ensemble Al Anovar – Mejwez
12 Aboud Abdel Al - Ya Malikane Kalbi
13 Farid El Atrache - Raksat Kahramana
14 Samir Sorour - 'abir
15 Matar Mohamed - Lamma Yee Gheeb El Gamar
16 Nicolas El Dick - Ourak El Nakhil
17 As'ad Khoury - Rouh Ya Nasim
18 Sari Duidar - Habayeb
19 Magdy Sharaf - Layaly Tarabulus
20 Ali Srour - Rakset Mona

HERE




domenica 11 febbraio 2024

Lemkhaleb لمخالب

 




The Ghiwaniyya, that cultural renewal born at the beginning of the 70s in Morocco by musical groups such as Nass el Ghiwane, Jill Jilala and Lemchaheb, spread like wildfire throughout the country and meant that various musical groups would come to life. 

Kenitra, a city overlooking the Atlantic Ocean in the north of the country, also gave its contribution to the revival of popular singing with the musical group called Lemkhaleb. Very little is known about them. It seems they were formed in the second half of the seventies and were led by banjo player Hassan Haddush. Both in their musical approach and in their organization they followed in the footsteps of Nass el Ghiwane, the founder group of the movement and the guiding light of the Kenitra group's musical production. 

Very little information can be found on their Facebook page which documents the group's return to activity (with different formation). In circulation there is only one CD made in recent years and the album created by the Sawt-Hilali record company for its sub-label Hillali Disques. Both works, not easy to find, offer a nice insight into the art of this forgotten Moroccan group which perhaps would have deserved more visibility.

 

 

 

 


La Ghiwaniyya , quel rinnovamento culturale nato all’inizio degli anni ‘70 in Maroccco ad opera di gruppi musicali quali Nass el Ghiwane, Jill Jilala e Lemchaheb si è diffuso a macchia d’olio in tutto il paese e ha fatto si che vari gruppi musicali prendessero vita .

Anche Kenitra, città affacciata sull’oceano atlantico nel nord del paese, ha dato il suo contributo alla rinascita del canto popolare con il gruppo musicale chiamato Lemkhaleb.

Di loro si sa davvero poco. Pare si siano formati nella seconda metà degli anni settanta e che fossero guidati dal suonatore di Banjo Hassan Haddush . Sia nell’approccio musicale che nell’organigramma ricalcavano le orme di Nass el Ghiwane, gruppo capostipite del movimento e faro guida della produzione musicale del gruppo di Kenitra.

Pochissime notizie si posso trovare sulla loro pagina Facebook che documenta il ritorno in attività del gruppo (con diversa formazione).

In circolazione  si trovano solo un cd realizzato in anni recenti e  l’album realizzato dalla casa discografica Sawt-Hilali  per la sua sotto etichetta Hillali Disques. Entrambi i lavori, non  di facile reperibilità, offrono un bello spaccato dell'arte di questo dimenticato gruppo marocchino che forse avrebbe meritato più visibilità.
 


Lemkhaleb لمخالب - Groupes Marocains Modernes

 


 Sawt-Hilali – NSH 33134

A1 Ayami هيامي
A2 M'Hayni محايني
B1 El Guelsa الجلسة
B2 Ya Lah Maya ياله معيا
B3 Salou Alina

 HERE


 



Lemkhaleb لمخالب - Golha Sabri گولها صبري

 



01 Golha Sabri گولها صبري
02 L'arbi العربي
03 Lagrin لگرين
04 Al Tafriqa التفرقة

 HERE


giovedì 18 gennaio 2024

Yusor Hamed يُسر حامد

 






Yusor Hamed is a young Palestinian singer, musician and producer born in Tunis to a mother originally from Gaza and a father originally from Tulkarem, a Palestinian city located in the northwest of the West Bank on the slopes of the Samaria mountains.

Having moved to Gaza with her family at the age of four, her earliest memories are filled with lazy mornings on the beach and happy afternoons at her grandmother's house. Interested in music since she was a child, Yusor spends entire days following television music programs that broadcast Arabic pop, Western R'n'B and Hip Hop while her parents, who are very permissive and complacent, supply her with cassettes of local artists such as Rim Banna, Nawal El Zoghbi, Najwa Karam and Wael Kfoury. 

At the age of seven, given her propensity towards music, she was enrolled at the Edward Said National Conservatory in Ramallah where she began studying Qanun. Due to the work carried out by her parents in the service of the PLO, the entire family, following the electoral victory of the Islamic party in 2006, was forced to move permanently to Ramallah.

The serenity of her domestic life in Gaza, surrounded by her mother's large family, thus gives way to a new reality.

To overcome the situation Yusor seeks solace in music. She dedicates herself with passion to hes studies and develops increasingly complex pieces. Not wanting to limit herself to just Qanun, she begins to practice other instruments such as drums, piano and guitar. 

 

In 2009 she joined the Momken Band, a Palestinian  group made up of young musicians. In this context she has the opportunity to demonstrate her skills as a Qanun player. With  the  Momken Band she released an album entitled “Keif Kan”, composed of nine songs whose lyrics are adaptations of original writings by various contemporary Palestinian poets and writers. 

In 2018 she graduated in visual arts from the Palestinian International Academy of Art in Ramallah and moved temporarily to Amman in Jordan to take part in "BalaFeesh", an annual event dedicated to independent music from the Arab world, and to study music production under the guidance of Lebanese producer and musician Zeid Hamdan.

These are the years in which Yusor Hamed develops a completely personal style, creating songs that she publishes on the Soundcloud music platform, in which she mixes European electronics and traditional Arabic instruments with taste and delicacy. 

Having returned to Palestine from Jordan with a wealth of experience that has allowed her to hone her talent in the field of electronic music, the Ramallah Rap scene knocks on her door. “Many hip hop artists contacted me to collaborate,” says the young musician, “I wrote choruses and verses. I gained experience working on other people's beats. It taught me so much about songwriting."



She collaborates with various Hip Hop artists, always giving each individual song a recognizable personal contribution. However, her association with the genre represents only one way to explore the depth of her art as her musical vision is absolutely eclectic. 

Along with her satisfactions, however, also come the problems, both those within the Palestinian hip hop scene and others linked to her being a woman who sings and performs while the country is in terrible conditions. 

In recent years it has become increasingly difficult for musicians to perform in the occupied West Bank, as some of the local population consider it disrespectful to dance and sing while the community is besieged by security forces and settlers.

As a Palestinian woman, Yusor therefore sees her freedom limited not only by walls, checkpoints and army raids, but also by her own community. She has had restrictions imposed on her alike by the Israeli army, the Palestinian Authority and those who argue that women should stay at home and stay away from music. “When I was a teenager I was exposed to the world of men,” she explains, “To the idea that men go out and fight while women have to stay at home, off the streets.” 

Many problems also arose in relation to her physical appearance and the depth of her voice. The simple decision to cut her hair short resulted in her being the subject of nasty comments and insinuations about her gender. In reference to these events she states: “At the time I was embracing my masculine energy and wanted to show it. But people didn't want to see it. I felt like I wasn't welcome in this society because I'm different."

Even though she was confident in her abilities, Yusor had to go through a difficult period which led her not to promote her work, thus entering into a serious crisis with herself and with her own identity



The unexpected advent of the pandemic in 2020 offers her the opportunity to take a step back and focus on her music. She makes good use of the lockdown limitations by working on her production skills and perfecting her sound. 

She grows her hair and begins to present herself in a way deemed more feminine, yet remains determined to continue to challenge the suffocating stigmas assigned to gender. From the continuous state of tension that has arisen, she has found the strength to continue her career and forge a truly personal path in which music represents an opportunity to be free to express herself and present herself on her own terms, a way to resist boundaries imposed from outside. “Masculinity and femininity are there in my presence” she states “they are in my lyrics, in my voice and in the way I present myself. Now I choose to show both, I am myself."

In 2021 she released a new song entitled “Asil Barri” in collaboration with Maysa Daw (songwriter and member of the group Dam)  , Lina Makoul, Nancy Hawa and Noel Kharman, a song that represents a cry of courage aimed at raising awareness about violence against women in Arab communities.

Yusor dedicates herself to the project with enthusiasm, organizing the communication, taking care of the recordings as well as producing and composing the entire track with Maysa Daw. “It was a difficult responsibility but I didn't feel alone. I felt I had kind and unique people to work with” The success of the single represents an injection of confidence for this young artist who  says: “it raised my vibrations, it made me believe in myself and my creations and made me feel seen from two perspectives: as a singer and as a music producer and composer".

In 2022 she created her first work as a soloist. It's a four-track EP entitled “Tuffah” thematically focused on her life experiences, the difficulties of being part of a people in constant struggle and the limitations resulting from her gender. It is a work full of strength which sees her collaborate again with Maysa Daw in the track of the same name, a slow and melancholy song, at the same time sad and full of hope (a distinctive feature of Yusor Hamed's production), in which the desire is revealed that one day the land between the Jordan River and the Mediterranean Sea will no longer be fragmented. 

The track titled "Minl Jamal Lal Jalal", a tribute to the traditional sound of Palestine saturated with electronic moods, sees her collaborate with Jay Jay, an emerging name in the contemporary Palestinian rap scene. In the remaining songs she makes use of the collaboration of the singer Rasha Nahas, in “Ghanilek” a song about love and loss and of Ahmad Mizro, in the track entitled “Te'rafi Bel Ghaib”. 

Brilliant, well-written and well-produced work, confirms Yusor Hamed as one of the most versatile, innovative and exciting artists on the contemporary Palestinian music scene. 

Strengthened by the good results obtained from the project, Yusor is moving to take her music outside the regional space. She made contact for a European tour and lent her voice to a song called “Phoenix” by the German group Malaka Hostel. 

If leaving national borders represents the right step for the affirmation  of her career however, in reality, for a Palestinian artist, it's an almost obligatory choice. In recent years, many of her concerts have been canceled, sometimes due to national tragedies, sometimes for inexplicable reasons. As a musician residing in the occupied territories, it's impossible for her to perform in Israel and her mode of action is extremely limited. Another deadly side effect of the longest-running occupation in the world which has made the erasure of the Palestinian identity one of its primary objectives.

But temporary exile does not represent an insurmountable problem for this young musician, creator of a stubbornly personal style. “It scares me that I don't have a plan for the future,” says Yusor, “My comfort zone is here, among my people, with my language and my family. It's scary to go into the unknown, but movement is part of being a musician. And I still keep reminding myself that i will always come back."







 

Yusor Hamed è una giovane cantante, musicista e produttrice palestinese nata a Tunisi da madre originaria di Gaza e padre originario di Tulkarem, città palestinese situata nel nordovest della Cisgiordania alle pendici delle montagne della Samaria.


Trasferitasi a Gaza con la famiglia all’età di quattro anni, i suoi primi ricordi sono pieni di pigre mattine sulla spiaggia e di pomeriggi felici a casa della nonna.

Interessata alla musica fin da bambina Yusor passa intere giornata a seguire i programmi musicali televisivi che trasmettono pop arabo, R'n'B occidentale e Hip Hop mentre i genitori , molto permissivi e compiacenti, la riforniscono di cassette di artisti locali quali Rim Banna, Nawal El Zoghbi, Najwa Karam e Wael Kfoury.

All’età di sette anni, considerata la sua propensione verso la musica, viene iscritta al Conservatorio Nazionale Edward Said di Ramallah presso il quale inizia lo studio del Qanun.

A causa dell’attività lavorativa svolta dai genitori al servizio dell’ OLP, l’intera famiglia, in seguito alla vittoria elettorale del partito islamico nel 2006, è costretta a trasferirsi a Ramallah in modo definitivo.

La serenità della vita domestica condotta a Gaza, circondata dalla numerosa famiglia della madre, lascia così il posto ad una nuova realtà.

Per superare la situazione Yusor cerca conforto nella musica. Si dedica con passione ai suoi studi ed elabora brani sempre più complessi. Non volendo limitarsi al solo Qanun, comincia ad esercitarsi con altri strumenti quali la batteria, il pianoforte e la chitarra .

Nel 2009 entra a far parte della Momken Band, un gruppo  palestinese composto da giovani musicisti. In questo contesto ha modo di dimostrare le sue abilità come suonatrice di Qanun. Con Il gruppo realizza un album intitolato “Keif Kan”, composto da nove brani i cui testi sono adattamenti di scritti originali di vari poeti e scrittori palestinesi contemporanei.


Nel 2018 si laurea in arti visive presso l'Accademia Internazionale d'Arte Palestinese di Ramallah e si trasferisce temporaneamente ad Amman in Giordania per prendere parte al “BalaFeesh”, un evento annuale dedicato alla musica indipendente del mondo arabo, e per studiare produzione musicale sotto la guida del produttore e musicista libanese Zeid Hamdan.
Sono questi gli anni in cui Yusor Hamed sviluppa uno stile del tutto personale, realizzando brani che pubblica sulla piattaforma musicale Soundcloud, nei quali miscela l'elettronica europea e gli strumenti arabi tradizionali con gusto e delicatezza.

Tornata in Palestina dalla Giordania con un bagaglio di esperienze che le ha permesso di affinare il suo talento nel campo della musica elettronica, la scena Rap di Ramallah bussa alla sua porta. "Molti artisti hip hop mi hanno contattato per collaborare", afferma la giovane musicista, “Scrivevo ritornelli e strofe. Ho fatto esperienza lavorando sui ritmi di altre persone. Mi ha insegnato tantissimo sul come scrivere canzoni”.

 

Collabora con vari artisti Hip Hop dando sempre ai singoli brani un riconoscibile contributo personale. La sua frequentazione con il genere rappresenta però solo un modo per esplorare la profondità della sua arte essendo la sua visione musicale assolutamente eclettica.


Insieme alle soddisfazioni arrivano però anche i problemi, sia quelli interni alla scena hip hop palestinese sia altri legati al suo essere donna che canta e si esibisce mentre il paese versa in condizioni pessime. Negli ultimi anni è diventato sempre più difficile per i musicisti esibirsi nella Cisgiordania occupata, poiché parte della popolazione locale considera irrispettoso ballare e cantare mentre la comunità è assediata da forze di sicurezza e coloni.
In quanto donna palestinese Yusor vede quindi la sua libertà limitata non solo da muri, posti di blocco e raid dell’esercito, ma anche dalla sua stessa comunità. Le sono state imposte limitazioni in egual misura dall’esercito israeliano, dall’Autorità Palestinese e da coloro che sostengono che le donne dovrebbero restare a casa e stare lontane dalla musica. 


"Quando ero adolescente sono stata esposta al mondo degli uomini", spiega, " All’idea che gli uomini escono e combattano mentre le donne devono restare a casa, lontano dalla strada".
Molti problemi si sono manifestati anche in relazione al suo aspetto fisico e alla profondità della sua voce. La semplice decisione di tagliarsi i capelli corti ha fatto si che fosse oggetto di commenti sgradevoli e insinuazioni circa il suo genere. In riferimento a queste vicende afferma : “All’epoca stavo abbracciando la mia energia maschile e volevo mostrarla. Ma la gente non voleva vederlo. Mi sentivo come se non fossi la benvenuta in questa società perché sono diversa”. 


Pur sicura delle proprie capacità Yusor ha dovuto quindi attraversare un difficile periodo che la ha portata a non promuovere il suo lavoro entrando fortemente in crisi con se stessa e con la propria identità.

L’inaspettato avvento della pandemia nel 2020 le offre l’opportunità di fare un passo indietro e concentrarsi sulla propria musica. Sfrutta con profitto le limitazioni derivate dal lockdown lavorando sulle sue capacità di produzione e perfezionando il suo suono. 

Si fa crescere i capelli e inizia a presentarsi in un modo ritenuto più femminile, rimanendo tuttavia determinata a continuare a sfidare gli stigmi soffocanti assegnati al genere. Dal continuo stato di tensione venutosi a creare ha trovato la forza per portare avanti la sua carriera e forgiare un percorso che sia veramente personale nel quale la musica rappresenta un opportunità per essere libera di esprimersi e presentarsi alle sue condizioni, un modo per resistere ai confini imposti dall’esterno. “La mascolinità e la femminilità sono lì alla mia presenza” afferma “sono nei miei testi, nella mia voce e nel modo in cui mi presento. Ora scelgo di mostrarli entrambi, sono me stessa”. 

Nel 2021 pubblica una nuova canzone intitolata  “Asil Barri” in collaborazione con Maysa Daw (cantautrice e membro del gruppo Dam) , Lina Makoul, Nancy Hawa e Noel Kharman,  brano che rappresenta  un grido di coraggio teso ad  aumentare la consapevolezza sulla violenza contro le donne nelle comunità arabe.


Yusor si dedica al progetto con entusiasmo organizzando la comunicazione, curando le registrazioni  oltre a produrre e comporre l'intera traccia con Maysa Daw. “È stata una responsabilità difficile ma non mi sentivo sola. Sentivo di avere persone gentili e uniche con cui lavorare”.
Il successo del singolo rappresenta  un iniezione di fiducia per questa giovane artista  che dice :  “Ha sollevato le mie vibrazioni, mi ha fatto credere in me stessa e nelle mie creazioni e mi ha fatto sentire vista Da due prospettive: come cantante e come produttore musicale e compositore”.  

Nel 2022 realizza il suo primo lavoro come solista. Si tratta di un EP di quattro tracce intitolato “ Tuffah”  incentrato a livello tematico sulle sue esperienze di vita, sulle difficoltà di essere parte di un popolo in continua lotta  e sulle  limitazioni derivate dal suo genere.


Si tratta di un lavoro ricco di forza che la vede collaborare nuovamente con Maysa Daw nella traccia omonima, una canzone lenta e malinconica, allo stesso tempo triste e carica di speranza ( tratto distintivo della produzione di Yusor Hamed), nella quale si palesa il desiderio che un giorno  la terra tra il fiume Giordano e il Mar Mediterraneo non sia più frammentata.  
La traccia intitolata "Minl Jamal Lal Jalal", un omaggio al suono tradizionale della Palestina  saturo di umori elettronici,  la vede collaborare con con Jay Jay, nome emergente  della scena rap palestinese contemporanea.  
Nei rimanenti brani si avvale della collaborazione della cantante Rasha Nahas, in “Ghanilek”  una canzone sull'amore e la perdita e di Ahmad Mizro, nella traccia intitolata “Te'rafi Bel Ghaib”.

Lavoro brillante, ben scritto e ben realizzato, conferma  Yusor  Hamed come una tra gli artisti più versatili, innovativi ed entusiasmanti della  scena musicale  palestinese contemporanea.
Forte dei buoni risultati ottenuti dal progetto, Yusor si sta muovendo per portare la sua musica al di fuori dello spazio regionale. Ha preso contatti per un tour europeo e ha prestato la sua voce in un brano intitolato “Phoenix” del gruppo tedesco  Malaka Hostel.


Se l’uscita dai confini nazionali rappresenta il giusto passo per l’affermazione della propria carriera è pero nei fatti, per un artista palestinese, una scelta quasi obbligata.


Negli ultimi anni, molti dei suoi concerti sono stati cancellati, a volte a causa di tragedie nazionali, a volte per ragioni inspiegabili. In quanto musicista residente nei territori occupati le è impossibile potersi esibire in Israele e la sua modalità di azione risulta estremamente limitata. Un altro esiziale effetto collaterale dell’occupazione più longeva del mondo che ha fatto della cancellazione dell’identità palestinese uno dei suoi obiettivi primari.


Ma l’esilio temporaneo non rappresenta un problema insormontabile per questa giovane musicista creatrice di uno stile testardamente personale.


"Mi spaventa il fatto di non avere un piano per il futuro", dice Yusor ,  “La mia comfort zone è qui, tra la mia gente, con la mia lingua e la mia famiglia. È spaventoso andare verso l'ignoto, ma il movimento è parte dell'essere un musicista. E continuo comunque  a ricordare a me stessa che tornerò sempre”.

 

 

 

 

 Yusor Hamed يُسر حامد - Tuffah تفاح

 


01 Minl Jamal Lal Jalal Ft. JayJay من الجمال الى الجلال
02 Te'rafi Bel Ghaib Ft. Ahmad Mizro تعرفي بالغيب
03 Tuffah Ft. Maysa Daw تفاح
04 Ghanilek Ft. Rasha Nahas غنيلك

HERE

 

 

Yusor Hamed يُسر حامد - Jamilah Records selection

 


01 'ajabto minka عجبتُ منك
02 Farhaneh فرحانة
03 La trou7 لا تروح
04 Anin أنين
05 Law tesma'ni لو تسمعني
06 Asli Barri اصلي بري Feat .Maysa Daw, Lina Makoul, Nancy Hawa, Noel Kharman
07 Lamma Tkoni Hadi لما تكوني حدي
08 Ramallah رامالله - Athar Barghouthi Feat. Yusor
09 Aman Aman Yalmani امان امان يلماني
10 Hal Asmarani هالاسمراني
11 Bastannak بستناك
12 Wahdi Bemshi وحدي بمشي
13 Same' Soti سامع صوتي
14 Ya Rouh يا روح
15 Bghamdet 'ein بغمضة عين
16 Embrace - Deepmed Feat. Yusor Hamed
17 Ma twad'ni ما تودعني
18 Beridak ya khalqy برضاك يا خالقي
19 Ma Tetrkni Hek ما تتركني هيك
20 Shobako شباكو
21 Khayfeh min bokra خايفة من بكرا Feat. Majda

 HERE

 

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...